听到这句暗示性的话乔叶心里舒坦了很多,看着那职业套装下的魔鬼身材和迷人曲线,不禁吞了口口水,任何一个人独占这样的完美女人都是一种奢侈的享受啊,不知道会不会折寿,不过要是让他选择风流亵渎女神一晚但是折寿十年的话,在犹豫之后还是会选择“牡丹花下死做鬼也风流”。 “Oherewasthislovingcoupletravelingonabusinamountainousarea。Theydecidedtogetdownatsomepce.Afterthecouplegotdown,thebusmovedon.Asthebustiomoveon,ahugerockfellonthebusfromthemountainandcrushedthebustoscrapsandpieces.Everybodyonboardwaskilled.Whydouthinktheysaidthat?” (有一次,一对恋人乘坐一辆巴士进入山区,他们打算在某处下车他们下车后,巴士继续往前驶。巴士行驶途中,一块大石从高处坠下并将巴士撞得粉碎。所有乘客无一生还。那对恋人看到这件事后说:“如果我们都在那辆巴士就好了!”你认为为什么他们会这样说?) 叶无道用流利和地道的英语讲述这个脑筋急转弯,不理会那些诧异的男人,能够用古典英语写诗的他岂是你们这些考英语六级这些应试教育体制下的人可以比拟的。 男人都对这个看似长得“还行”的富家子弟刮目相看,虽然有自己的答案,但是没有人愿意当出头鸟,更何况自己的英语水平确实不能和这个家伙比。 “一定是他们想一起浪漫的面对死亡,一起走向人生的黄昏远没有一起走向生命的尽头这么唯美动人啊,这实在是太感人了。”一位女主持人两眼痴迷道。她的话引起所有女人的共鸣。 “Iftheyhadremaihebusinsteadofdegtogetdown,theresultingtimedeycouldhavebeenavoidedandtherockwouldhavefallehebushadpassed!” (如果他们都留在车上没有下车,那辆巴士将会因他们没有下车而赶在大石坠下前驶过出事地点!!) 叶无道淡淡道,那股深沉的落寞和忧郁顿时让很多女人沉醉,还有稍微理性一点的女人则是细细咀嚼这个不是急转弯的急转弯。 “我想竞争是这个残酷社-->>
本章未完,点击下一页继续阅读